0
0

F11 fault code no tech sheet in washer any help appreciated

Model Number
110.45087400
0
0

The tech sheet for this Duet washer is attached.The F11 points to a CCU or MCU failure. Also, I am attaching a link below so you can get some video advice on correcting this issue. Troubleshooting and Repairing the F11 Error Code in a Whirlpool Duet Washer
Here is diagnostics…
F/05
WATER TEMPERATURE SENSOR ERROR
If during the water heating step in the wash cycle, the water
temperature sensor (NTC) value is out of range, the “F/05” error code
will be displayed.

Possible Causes / Procedure
1. Unplug washer or disconnect power.
2. Check the water temperature sensor. Refer to the
“Water Temperature Sensor” section. Check
connections to the water temperature sensor.
3. Check resistance of heating element, if present on this
model. (abnormal = infinity)
Causes possibles / Méthode

F/06
DRIVE MOTOR TACHOMETER ERROR TACHYMÈTRE DU MOTEUR D’ENTRAÎNEMENT – ERREUR
The control is unable to properly detect motor speed and the machine
will shut down. If a failure occurs during high-speed spin, the door will
be unlocked after three minutes.

Possible Causes / Procedure
1. Verify the shipping system including shipping bolts, spacers
and cables are removed.
2. Unplug washer or disconnect power.
3. Check wire harness connections between the drive motor and
the Motor Control Unit (MCU), and between the MCU and the
Central Control Unit (CCU).
4. Plug in washer or reconnect power.
5. Check the MCU by looking for operations of the drive motor.
6. Check the drive motor for powered rotations.
Causes possibles / Méthode
1.

F/07
MOTOR CONTROL UNIT ERROR MODULE
The main control has detected a short in the Motor Control Unit. If a
failure occurs during high-speed spin, the door will be unlocked after
three minutes.
Le système de commande central a détecté un court-circuit dans le module de
commande du moteur. Si une défaillance survient durant l’étape d’essorage à haute
vitesse, la porte sera déverrouillée après trois minutes.
Possible Causes / Procedure
1. Unplug washer or disconnect power.
2. Check wire harness connections between the drive motor and
the Motor Control Unit (MCU), and between the MCU and the
Central Control Unit (CCU).
3. Plug in washer or reconnect power.
4. Check the MCU by looking for operations of the drive motor.
5. Check the drive motor for powered rotations.
Causes possibles / Méthode
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.
2. Contrôler les branchements du câblage entre le moteur d’entraînement et
le module de commande du moteur, et entre le module de commande
du moteur et le système de commande central.
3. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique.
4. Contrôler le fonctionnement du module MCU, par observation du fonctionnement du
moteur d’entraînement.
5. Contrôler le fonctionnement du moteur d’entraînement pour les rotations.
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY – DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT – NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
PART NO. 4619 702 21681 / 8182208 PAGE 4 PIÈCE No 4619 702 21681 / 8182208
Display
Affichage EXPLANATION AND RECOMMENDED PROCEDURE DESCRIPTION ET MÉTHODE DE RÉPARATION RECOMMANDÉE
F/09
OVERFLOW CONDITION DÉBORDEMENT
If the overflow contact on the pressure switch is closed for more than
60 seconds, an Overflow Condition will occur. In an overflow condition,
the door remains locked and the drain pump runs constantly, even if
PAUSE/CANCEL is pressed twice and the display is cleared. Turn off hot
and cold water faucets and unplug the unit before servicing.

Possible Causes / Procedure
1. Check the drain hose and make sure it is not plugged
or kinked.
2. Unplug washer or disconnect power.
3. Check wire harness connections to the drain pump,
pressure switch, and Central Control Unit (CCU).
4. Check/clean drain pump filter of foreign objects.
5. Check for drain pump failure.
6. Check the inlet valve for proper shut off.
7. Check the pressure switch for proper operation.
Causes possibles / Méthode
1.
F/10
MOTOR CONTROL UNIT (MCU)
HEAT SINK THERMAL TRIP
MODULE DE COMMANDE CENTRAL –
DISJONCTION PAR COUPE-CIRCUIT THERMIQUE
If the thermal protector on the MCU heat sink gets too hot, it will open
the thermal protector on the heat sink which will stop motor functions
and an “F/10” will be displayed.
Si le coupe-circuit thermique associé au module de commande central s’échauffe
excessivement, sa manoeuvre provoque l’interruption de l’alimentation du moteur; le
moteur cesse de fonctionner et le code “F/10” est affiché.
Possible Causes / Procedure
1. Check for proper installation, verify the unit is not located
near a source of heat and has proper ventilation.
2. Unplug washer or disconnect power.
3. Check wire harness connections to the MCU, the motor,
and Central Control Unit (CCU).
4. Check the drive system for any worn or failed components.
5. Plug in washer or reconnect power.
6. Check the MCU by looking for operations of the drive motor.
7. Check the drive motor for powered rotations.
Causes possibles / Méthode
1. Vérifier que l’installation de l’appareil est correcte; déterminer si l’appareil est
installé à proximité d’une source de chaleur; déterminer si la ventilation
est adéquate.
2. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.
3. Contrôler les branchements du câblage sur module de commande du moteur,
moteur et module de commande central.
4. Inspecter le système de transmission; rechercher des composants usés
ou défaillants.
5. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique.
6. Contrôler le fonctionnement du module MCU, par observation du fonctionnement du
moteur d’entraînement.
7. Contrôler le fonctionnement du moteur d’entraînement pour les rotations.
F/11
SERIAL COMMUNICATION ERROR COMMUNICATION SÉRIELLE – ERREUR
Communication between the Central Control Unit (CCU) and the
Motor Control Unit (MCU) cannot be sent correctly.
Panne de communication entre le module de commande central et le module de
commande du moteur.
Possible Causes / Procedure
1. Unplug washer or disconnect power.
2. Check wire harness connections to the MCU, the motor, and
Central Control Unit (CCU).
3. Check the drive system for any worn or failed components.
4. Plug in washer or reconnect power.
5. Verify CCU operation by running a Diagnostic test or any
cycle.
6. Check the MCU by looking for operations of the drive motor.
7. Check the drive motor for powered rotations.
8. Check that the serial harness at the MCU is not mounted
upside down. The wires should be to the left when facing the
MCU connectors.
Causes possibles / Méthode
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.
2. Contrôler les branchements du câblage sur module de commande du moteur,
moteur et module de commande central.
3. Inspecter le système de transmission; rechercher des composants usés
ou défaillants.
4. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique.
5. Vérifier le bon fonctionnement du module de commande : commander l’exécution du
test de diagnostic ou d’un des programmes disponibles.
6. Contrôler le fonctionnement du module MCU, par observation du fonctionnement du
moteur d’entraînement.
7. Contrôler le fonctionnement du moteur d’entraînement pour les rotations.
8. Vérifier que le câblage en série du module de commande du moteur ne soit
pas monté à l’envers. Les conducteurs devraient se trouver à gauche
quand ils sont en face des connecteurs du module de commande du moteur.
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY – DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT – NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
PART NO. 4619 702 21681 / 8182208 PAGE 5 PIÈCE No 4619 702 21681 / 8182208
Display
Affichage EXPLANATION AND RECOMMENDED PROCEDURE DESCRIPTION ET MÉTHODE DE RÉPARATION RECOMMANDÉE
F/13
DISPENSER CIRCUIT ERROR SYSTÈME DE DISTRIBUTION DE PRODUITS – ERREUR
If the dispenser motor is not able to be driven to its proper position. Il n’est pas possible de faire tourner le moteur du système de distribution jusqu’à la
position appropriée.
Possible Causes / Procedure
1. Unplug washer or disconnect power.
2. Check mechanical linkage from dispenser motor to the top of
the dispenser.
3. Check wire harness connections to the dispenser motor and
Central Control Unit (CCU).
4. Check dispenser motor for powered rotations.
Causes possibles / Méthode
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.
2. Inspecter la liaison mécanique entre le moteur de distribution et le sommet
du distributeur.
3. Contrôler les branchements du câblage sur le moteur du système de
distribution et le module de commande central.
4. Contrôler le fonctionnement du moteur de distribution pour les rotations.
F/14
EEPROM ERROR EEPROM – ERREUR
The Central Control Unit (CCU) receives its data from an EEPROM
onboard the CCU. If there is an error reading this data it will cause this
error.
Le module de commande central reçoit des données transmises par un composant
EEPROM. Une erreur de lecture des données provoque l’apparition de ce code d’erreur.
Possible Causes / Procedure
■ A power glitch may cause this error.
1. Unplug washer or disconnect power for two minutes.
2. Verify CCU operation by running a Diagnostic test or any
cycle.
Causes possibles / Méthode
■ Erreur due à une anomalie de l’alimentation électrique.
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique
pendant deux minutes.
2. Vérifier le bon fonctionnement du module de commande : commander l’exécution du
test de diagnostic ou d’un des programmes disponibles.
F/15
MOTOR CONTROL UNIT (MCU) ERROR MODULE DE COMMANDE DU MOTEUR – ERREUR
If the MCU detects multiple resets or errors during a wash cycle it will
go into this error mode.
Si le module de commande du moteur détecte de multiples réarmements ou erreurs
durant un programme de lavage, ce code d’erreur sera affiché.
Possible Causes / Procedure
1. Unplug washer or disconnect power.
2. Check wire harness connections to the MCU, the motor, and
Central Control Unit (CCU).
3. Check drive belt.
4. Plug in washer or reconnect power.
5. Check the MCU by looking for operations of the drive motor.
6. Check the drive motor for powered rotations.
Causes possibles / Méthode
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.
2. Contrôler les branchements du câblage sur module de commande du moteur,
moteur et module de commande central.
3. Inspecter la courroie de transmission.
4. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique.
5. Contrôler le fonctionnement du module MCU, par observation du fonctionnement du
moteur d’entraînement.
6. Contrôler le fonctionnement du moteur d’entraînement pour les rotations.
F/21
F/22
CCU/TOUCH-PAD/LED ASSEMBLY ERROR MODULE DE COMMANDE CENTRAL/ENSEMBLE CLAVIER–
ERREUR
This error occurs if the touch-pad/LED assembly is not able to
transmit/receive data to/from the central control unit (CCU).
Cette erreur survient si l’ensemble clavier/DEL n’est pas capable de d’échanger des
données avec le module de commande central.
Possible Causes / Procedure
1. Check the touch-pad/LED assembly by selecting different
cycles and changing the modifiers and options available to
confirm the touch-pad/LED is responding.
2. Unplug washer or disconnect power.
3. Check wire harness connections to the
touch-pad/LED assembly and Central Control Unit (CCU).
Causes possibles / Méthode
1. Contrôler le fonctionnement de l’ensemble clavier/DEL : sélectionner divers
programmes et changer les paramètres et options disponibles pour vérifier que
l’ensemble clavier/DEL réagit.
2. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.
3. Contrôler les branchements du câblage sur l’ensemble clavier/DEL
et le module de commande central.
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY – DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT – NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
PART NO. 4619 702 21681 / 8182208 PAGE 6 PIÈCE No 4619 702 21681 / 8182208
Display
Affichage EXPLANATION AND RECOMMENDED PROCEDURE DESCRIPTION ET MÉTHODE DE RÉPARATION RECOMMANDÉE
F/dU
DOOR UNLOCK ERROR DÉVERROUILLAGE PORTE – ERREUR
A Door Unlock Error occurs if the door cannot be unlocked. It will try to
unlock the door 6 times before displaying the error code.
Le code d’erreur “Déverrouillage porte” apparaît s’il n’est pas possible de déverrouiller la
porte. Le système effectue 6 tentatives de déverrouillage avant d’afficher le code
d’erreur.
Possible Causes / Procedure
■ Door lock mechanism is broken.
■ Door switch/lock unit failure.
1. Check door switch/lock unit for foreign objects.
2. Unplug washer or disconnect power.
3. Check wire harness connections to the door switch/lock
unit and Central Control Unit (CCU).
NOTE: The door switch/lock unit can be manually unlocked. See
“Manually Unlocking The Door Lock System”.
Causes possibles / Méthode
■ Mécanisme de verrouillage de la porte brisé.
■ Défaillance de l’ensemble contacteur/verrou de porte.
1. Contrôler l’ensemble contacteur/verrou de porte – rechercher des matières
étrangères.
2. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.
3. Contrôler les branchements du câblage sur l’ensemble contacteur/verrou
de porte et sur le module de commande central.
NOTE : On peut déverrouiller manuellement l’ensemble contacteur/ verrou de porte. Voir
“Déverrouillage manuel de la porte”.
F/dL
DOOR LOCK ERROR VERROUILLAGE PORTE – ERREUR
A Door Lock Error occurs if the door cannot be locked. It will try to lock
it six times before displaying the error code.
Le code d’erreur “Verrouillage porte” apparaît s’il n’est pas possible de verrouiller la
porte. Le système effectue six tentatives de verrouillage avant d’afficher le code d’erreur.
Possible Causes / Procedure
■ Door lock mechanism is broken or removed from door.
■ Door switch/lock unit failure.
1. Unplug washer or disconnect power.
2. Check door switch/lock unit.
3. Check the wire harness connections to the door
switch/lock unit and Central Control Unit (CCU).
Causes possibles / Méthode
■ Mécanisme de verrouillage de la porte brisé ou séparé de la porte.
■ Défaillance de l’ensemble contacteur/verrou de porte.
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.
2. Contrôler l’ensemble contacteur/verrou de porte.
3. Contrôler les branchements du câblage sur l’ensemble contacteur/verrou de
porte et sur le module de commande central.
Sud
SUDS LOCK (OVERDOSE OF DETERGENT
DETECTED DURING THE WASH CYCLE)
MOUSSAGE EXCESSIF (DOSE EXCESSIVE DE DÉTERGENT
DÉTECTÉE DURANT LE PROGRAMME DE LAVAGE)
The motor control unit senses a suds lock condition by analyzing the
current draw on the drive motor. If “Sud” is displayed a potential Suds
Lock is detected. This may signify a bad pump, an extra heavy load,
excessive detergent, or excessive suds.
Le module de commande du moteur détecte une situation de moussage excessif qui fait
augmenter excessivement la demande de courant imposée par le moteur
d’entraînement. Si le code “Sud” est affiché, une éventuelle surcharge de moussage a
été détectée. Ceci peut être imputable à pompe défectueuse, charge de linge excessive,
quantité excessive de détergent, ou moussage excessif.
Possible Causes / Procedure
■ If too much detergent was used:
—Run the unit through a Rinse/Spin cycle.
—Run a Normal cycle without adding any detergent.
This should clear the unit of the excess detergent.
1. Check the drain hose and make sure it is not plugged
or kinked.
2. Unplug washer or disconnect power.
3. Check wire harness connections to the drain pump,
pressure switch, and Central Control Unit (CCU).
4. Check/clean drain pump filter of foreign objects.
5. Plug in washer or reconnect power.
6. Check drain pump.
7. Check the pressure switch.
8. Verify CCU operation by running a Diagnostic test or any
cycle.
Causes possibles / Méthode
■ Une quantité excessive de détergent a été introduite.
—Faire exécuter par la machine un programme Rinçage/Centrifugation.
—Faire exécuter un programme “normal”, sans ajouter de détergent.
Ceci devrait provoquer l’expulsion de l’excès de détergent.
1. Inspecter le tuyau de vidange; vérifier qu’il n’est pas obstrué ou écrasé.
2. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.
3. Contrôler les branchements du câblage sur pompe de vidange,
contacteur manométrique et module de commande central.
4. Inspecter le filtre de la pompe de vidange; le cas échéant, enlever
toute matière étrangère.
5. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique.
6. Contrôler le fonctionnement de la pompe de vidange.
7. Contrôler le contacteur manométrique.
8. Vérifier le bon fonctionnement du module de commande : commander
l’exécution du test de diagnostic ou d’un des programmes disponibles.
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY – DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT – NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
PART NO. 4619 702 21681 / 8182208 PAGE 7 PIÈCE No 4619 702 21681 / 8182208
Indication Control Action Actuators to
be Checked Action de commande Organe de commande
à contrôler
C:00 Door locks. ■ Door lock system Porte verrouillée. ■ Système verrou de porte
C:01
Fill by cold water inlet valve. ■ Flowmeter
■ Cold water inlet valve
Remplissage par l’électrovanne d’entrée
d’eau froide.
■ Débitmètre
■ Électrovanne d’entrée
d’eau froide
C:02
Distribution system is set to Prewash
position.
■ Dispenser motor
■ Dispenser contact
Système de distribution à la position
Prélavage.
■ Moteur de distribution
■ Contacteur du distributeur
C:03
Fill by hot water inlet valve. ■ Hot water inlet valve Remplissage par l’électrovanne d’entrée
d’eau chaude.
■ Électrovanne d’entrée d’eau
chaude
C:04
Drum rotates clockwise at wash
speed.
■ Motor
■ Motor Control (MCU)
Rotation du panier dans le sens horaire à la
vitesse de lavage.
■ Moteur
■ Module de commande du moteur
C:05
Heater (if present on this model) is
switched ON. Drum rotates clockwise
at wash speed.
If there is not enough water in the
tub, the water inlet valve will be
switched ON to achieve the minimum
water volume.
■ Heater (if present on this
model)
■ NTC
Élément chauffant (s’il y en a un dans ce
modèle) alimenté. Rotation du panier dans le
sens horaire à la vitesse de lavage.
S’il n’y a pas assez d’eau dans la cuve,
l’électrovanne d’entrée d’eau doit s’ouvrir pour
que la cuve se remplisse jusqu’au niveau
minimal.
■ Élément chauffant (s’il y en a un
dans ce modèle)
■ Capteur de température
C:06 Drain pump is ON. ■ Drain pump Pompe de vidange en MARCHE. ■ Pompe de vidange
C:07
Drum rotates counterclockwise from
35 to 90 rpm within 15 seconds.
■ Motor
■ Motor Control (MCU)
Rotation du panier dans le sens antihoraire à
35–90 r/min pendant 15 secondes.
■ Moteur
■ Module de commande du moteur
C:08
Drum rotates counterclockwise at
maximum speed.
—If max. speed = EXTRA HIGH,
drum speed = > 1000 rpm.
—If max. speed = HIGH,
drum speed = > 800 rpm.
■ Motor
■ Motor Control (MCU)
Rotation du panier dans le sens antihoraire à
la vitesse maximale.
—Si vitesse max. = PLUS HAUTE,
Vitesse du panier = > 1 000 r/min.
—Si vitesse max. = HAUTE,
Vitesse du panier = > 800 r/min.
■ Moteur
■ Module de commande du moteur
OVERVIEW TEST PROGRAM PROGRAMME DE TEST – PRÉSENTATION GÉNÉRALE
DIAGNOSTIC TEST
The washer must be empty and the control must be in the OFF
state before pressing the touch-pad sequence to start the test.
Starting the Test Mode
■ Close the door.
■ Push CONTROL/ON (if present on this model).
■ Select the DRAIN/SPIN cycle.
■ Select NO SPIN by pressing the SPIN SPEED touch-pad.
■ Push PREWASH OPTION four times within five seconds. (If
PREWASH OPTION is not present on this model, press RINSE
HOLD four times within five seconds.) C:00 will light up on the
display.
If the Starting procedure fails, push the PAUSE/CANCEL touch-pad,
then repeat the starting procedure.
Test Program Control
In order to advance to the next step of the test procedure, push
PREWASH OPTION touch-pad two times. If PREWASH OPTION is not
present on this model, press RINSE HOLD two times.
TEST DE DIAGNOSTIC
La machine doit être vide et avant d’exécuter la séquence de
pressions sur les touches pour déclencher le test, vérifier que le
module de commande est à l’état d’ARRÊT.
Passage au mode de test
■ Fermer la porte.
■ Appuyer sur CONTROL/ON (s’il y en a un dans ce modèle).
■ Sélectionner le programme DRAIN/SPIN (Vidange/Essorage.)
■ Appuyer sur la touche SPIN/SPEED pour sélectionner NO SPIN
(Pas d’essorage).
■ Appuyer quatre fois en cinq secondes sur la touche PREWASH
OPTION (Option prélavage). (Si l’option de prélavage n’est pas
offerte sur ce modèle, appuyer quatre fois sur la touche RINSE
HOLD (Rinçage Attente) en moins de cinq secondes.) L’afficheur
présentera alors C:00.
En cas d’échec du processus de mise en marche, appuyer sur la
touche PAUSE/CANCEL, puis répéter le processus de mise en
marche.
Contrôle du programme de test
Pour commander le passage à l’étape suivante du processus de
test, appuyer deux fois sur la touche PREWASH OPTION (Option
prélavage.) Si l’option de prélavage n’est pas offerte sur ce
modèle, appuyer deux fois sur la touche RINSE HOLD (Rinçage
Attente).
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY – DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT – NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
PART NO. 4619 702 21681 / 8182208 PAGE 8 PIÈCE No 4619 702 21681 / 8182208
Motor Continuity Test
1. Unplug washer or disconnect power.
2. Disconnect the wire harness from the motor and measure the
resistance of the motor. Use the following table:
Pins Results
1 to 2
Normal = approx. 6 Ω
Abnormal = Infinity
2 to 3
1 to 3
Water Temperature Sensor
1. Unplug washer or disconnect power.
2. Disconnect the wire harness from the water temperature
sensor and measure the resistance of the sensor. Use the
following table. An abnormal condition is an open circuit.
Temp. Results
32°F / 0°C 35.9k Ω
86°F / 30°C 9.7k Ω
104°F / 40°C 6.6k Ω
122°F / 50°C 4.6k Ω
140°F / 60°C 3.2k Ω
158°F / 71°C 2.3k Ω
203°F / 96°C 1k Ω
Manually Unlocking the Door Lock System
1. Unplug washer or disconnect power.
2. Remove the lower kick panel.
3. Reach up along the inside of the front and locate the bottom
of the door switch/lock unit.
4. Located on the bottom of the door switch/lock unit is a
tear-drop shaped tab.
5. Gently pull the tab down about a ¼” or until a click is heard.
6. The door may be opened.
Moteur – Test de continuité
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant
électrique.
2. Débrancher le câblage du moteur; mesurer la résistance des
bobinages du moteur. Comparer avec l’information du tableau
suivant :
Broches Résultats
1 à 2
Normal = environ 6 Ω
Anormal = infini
2 à 3
1 à 3
Capteur de température de l’eau
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant
électrique.
2. Débrancher le câblage du capteur de température de l’eau;
mesurer la résistance du capteur; comparer avec l’information
du tableau suivant. Situation anormale = circuit ouvert.
Temp. Résultats
0°C (32°F) 35,9k Ω
30°C (86°F) 9,7k Ω
40°C (104°F) 6,6k Ω
50°C (122°F) 4,6k Ω
60°C (140°F) 3,2k Ω
71°C (158°F) 2,3k Ω
96°C (203°F) 1k Ω
Déverrouillage manuel de la porte
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant
électrique.
2. Enlever le panneau de plinthe.
3. Introduire une main à l’intérieur, dans la partie avant. Trouver le
bas de l’ensemble contacteur/ verrou de porte.
4. En bas de l’ensemble contacteur/verrou de porte, il y a un
onglet arrondi.
5. Tirer doucement l’onglet vers le bas, d’environ ¼ po ou
jusqu’à l’émission d’un déclic.
6. Il est alors possible d’ouvrir la porte.
Be sure to perform the Diagnostic Tests before replacing the
system components.
Ne pas oublier d’exécuter les tests de diagnostic avant de
remplacer les composants du système.
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY – DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT – NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
PART

Showing 1 result
Your Answer

Please first to submit.